Translation of "dovremmo rinunciare" in English

Translations:

should we give

How to use "dovremmo rinunciare" in sentences:

Penso che dovremmo rinunciare, Iasciar perdere, Iasciarci tutto alle spalle.
I'm thinking we ought to give up... leave the whole outfit... everything behind.
Dovremmo rinunciare a derubarli e filarcela.
Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out.
Penso dovremmo rinunciare ai nostri piani
I think we better stick to our plan
Paul, quello che stai dicendo è che dovremmo rinunciare la nostra supremazia nel campo dell'elettronica.
Paul, what you're saying is that we should give up our leadership in electronics.
Ma questo non significa che dovremmo rinunciare al nostro sogno.
But that doesn't mean We should give up our dream
So che dovremmo rinunciare a certe libertà... E la distanza sarebbe un problema, ma...
I know we'd give up certain freedoms... and distance would be a problem, but...
Credo che dovremmo rinunciare all'emendamento per il censimento e far passare il bilancio così com'è.
We should drop the census amendment. Let the appropriation bill pass, as is.
Dovremmo rinunciare ai nostri diritti solo perché usciamo da una relazione?
Why should we be denied our basic human rights... just 'cause we messed up our relationships?
Vuoi dire che dovremmo rinunciare a una cosa che può valere una fortuna?!
So what you're saying we just leave it, when it's worth a fortune?
Così dovremmo rinunciare ai nostri sentimenti solo perchè i nostri orari non coincidono?
So should we let go of our feelings because our work timings don't match?
Penso che dovremmo rinunciare, amico, conoscono tutti la mia faccia.
I think we should bail, man, They all know what my face looks like.
Oh, perchè dovremmo rinunciare ai nostri spuntini salati solo per non far esplodere un ragazzino allergico?
Oh, why should we have to give up our salty snacks just to keep one allergic kid from exploding?
Perché dovremmo rinunciare alle nostre armi?
Why should we give up our guns?
Stai dicendo che dovremmo rinunciare a questo?
Are you saying we should give this up?
Penso che dovremmo rinunciare alla tv via cavo per un po'.
Here off the coast of... I think maybe we should cut back on the cable for a while.
Dovremmo rinunciare a cose che ci rendano persone migliori.
We should be giving up things that are keeping us from being better people.
Te l'ho detto che Schmidt pensa che dovremmo rinunciare ai nostri cognomi ed inventarne uno nuovo?
Did I tell you that Schmidt thinks that we should drop our last names and make up a new one?
Non dovremmo rinunciare ad alcuna parte di noi stessi, solo per essere trattati da pari.
We should not have to give up any part of ourselves in order to be treated as equals.
Senti, so che non e' filato tutto liscio lo scorso concerto, ma... - non dovremmo rinunciare alla band.
Look, I know things weren't exactly smooth leading up to our last show, but I don't think we should give up on the band.
Dovremmo rinunciare alle cose della lista per mostrare a Jackie il nostro supporto.
We should give up everything on that list as a show of support for Jackie.
Forse dovremmo rinunciare e diventare... sai... una coppia.
Maybe we should just give up and become... You know, a couple.
E se invece, così, per ipotesi, decidessimo di aiutarli... sacrificheremmo il nostro booster e dovremmo rinunciare al Taiyang Shen.
So, for the sake of argument... let's say, we decided to help them. We give them the boosters... that means the cancellation of Taiyang Shen's program.
Se lo facessimo, dovremmo rinunciare a tutti questi progetti e, sfortunatamente, squalificheremmo i vostri studenti dalla competizione per la borsa di studio.
I-if we do that, we will have to forfeit all of these projects. And, unfortunately, we will disqualify your students from the scholarship competition.
Lo dico con profondo dispiacere, signor Selfridge, ma penso davvero che dovremmo rinunciare alle donne.
I say this with a heavy heart, Mr Selfridge, but I do think we should let the women go.
Gil pensa che dovremmo rinunciare... all'indagine su Cowlings.
Gil thinks we should drop the Cowlings investigation.
Perche' cazzo dovremmo rinunciare alle nostre azioni di Pifferaio Magico proprio quando veniamo finanziati? Perche' e' troppo prima donna per lasciare che qualcuno con esperienza subentri e gestisca la societa' nel modo in cui andrebbe gestita.
Why the fuck should we give up our Pied Piper shares right when we get funded because he's too much of a prima donna to let someone experienced come in and run the company the way its supposed to be run.
Ma in realtà, non dovremmo rinunciare alla possibilità di utilizzare uno spazio vuoto nella parte superiore della stanza.
But in reality, we should not give up the opportunity to use an empty space at the top of the room.
Perché dovremmo rinunciare a quella felicità allontanandoci da quei valori eterni che ci dà la parola di Dio?
Why should we then give up this joy by forsaking the eternal values God’s Word gives us?
Non dovremmo rinunciare al diritto di libertà di parola sulla questione, anche se sono completamente in disaccordo con le sue affermazioni.
We should not take away the right of free speech on this issue, even if I do not agree at all with what he has to say.
Dite che dovremmo rinunciare all'idea solo perche' e' nuova?
You mean we should abandon the idea just because it's new?
Non dovremmo rinunciare a trovare una soluzione diplomatica.
All we're saying is that we shouldn't give up on trying to find a diplomatic solution.
E' che non penso dovremmo rinunciare a nessuno dei due.
It's just, I don't think that we have to lose either one of them.
Se ci pensi in effetti... - Forse dovremmo rinunciare.
Maybe we should just give up...
Ma non dovremmo rinunciare alla speranza di accendere un rapporto diverso, più diretto e rispettoso con il mare e la gente del mare.
But we should not give up hope to kindle a different, more direct and respectful relationship with the sea and the people of the sea.
Troviamo più naturale parlare del suo ritorno, e non c'è ragione per cui dovremmo rinunciare a farlo.
We find it more natural to speak of his return, and there is no reason why we should give up doing so.
Tuttavia, questo non significa che dovremmo rinunciare agli esercizi di dimagrimento cardiaco: possiamo farli con successo a casa.
However, this does not mean that we should give up cardiac weight loss exercises - we can successfully do them at home.
Alcuni dicono che dovremmo rinunciare ed accettare la distribuzione del nostro software secondo modalità che non permettono il funzionamento delle versioni modificate, poiché questo permetterà una maggiore diffusione del nostro software.
Some say we should give in and accept the distribution of our software in ways that don't allow modified versions to function, because this will make our software more popular.
Per le donne con seni densi non dovremmo rinunciare di colpo allo screening, ma dovremmo offrir loro qualcosa di migliore.
But for women with dense breasts; we shouldn't abandon screening altogether, we need to offer them something better.
2.7858879566193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?